2014–17, FREEDOM, SUPER HIGHLY CHARGED, series with 12 posters, 594 x 841 mm, digital print. Eva-Maria Offermann (visual concept / design), concept idea by Fred Dewey, originally developed in collaboration with General Public, Berlin.

2014–17, FREEDOM, SUPER HIGHLY CHARGED, series with 12 posters, 594 x 841 mm, digital print.
Eva-Maria Offermann (visual concept / design), concept idea by Fred Dewey, originally developed in collaboration with General Public, Berlin.

(Installation view) MESS WITH YOUR VALURES, selection of posters featured by Jeremiah Day,
curated by Marenka Krasomil, Michaela Richter.
3rd Mar – 29th Apr 2018, n.b.k. Neuer Berliner Kunstverein, Berlin, Germany

(Installation view) MESS WITH YOUR VALURES, selection of posters featured by Jeremiah Day, curated by Marenka Krasomil, Michaela Richter,
3rd Mar – 29th Apr 2018, n.b.k. Neuer Berliner Kunstverein, Berlin, Germany

_DSF2418 1
_DSF2439 1
_DSF2431 1

(Installation view) O LIVRO DISPERSO / THE BOOK DISPERSEDcurated by Media Instáveis.
24th Sep – 8th Oct 2017, Casa das Artes, Porto, Portugal

(Installation view) O LIVRO DISPERSO / THE BOOK DISPERSEDcurated by Media Instáveis, 24th Sep – 8th Oct 2017, Casa das Artes, Porto, Portugal

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thanks to

Cornelia Lund and Holger Lund, Jeremiah Day, Ana Carvalho, Giannina Delpino, Heimo Lattner and General Public

Translations

We are closed today.

Wir sind an einem Punkt, wo man was verändern muss, das wollte ich eigentlich sagen.
We have reached a point where one has to change something. That’s what I actually meant

Unbestimmte Räume, das klingt utopisch.
Open, undefined spaces – this sounds utopian.

Wir haben eine Empfehlung vom Herrn Renner für unsere weitere Raumsuche, das können wir gegebenenfalls den Vermietern vorlegen.
For our further search for a space we have a recommendation from Mr. Renner (the secretary of cultural affairs of Berlin) that we could present to the landlord if necessary.

Berlin war naiv, ein Spielplatz, für zwanzig Jahre wunderbar, aber jetzt muss man sich wirklich überlegen, mit wem man es hier zu tun hat.
Berlin was naive, a playground, wonderful for twenty years, but now you really have to consider with whom you have to deal with here.

And that you’re not shocked is shocking.

Alle der vermissten Projekträume sind tot, heißt es.
All of the missing project spaces are dead, they say.

Freedom, super highly charged.

Wie viele Leute betrifft das konkret, die vor der Entmietung sozusagen drinnen waren?
How many people are directly concerned who were using the space before the eviction?

Wir hatten einen ordentlichen Mietvertrag. Wir hatten Optionen auf Zukunft. Wir hatten alles, was man sich wünscht.
We had a proper lease agreement. We had options for the future. We had everything that you can wish for.